目次
大問1 解説(1〜10)
No. 1
☆ Billy, have you given the dog a bath yet?
★ Not yet, Mom. My favorite TV show is on.
☆ Billy, you’ve been watching TV all day. Go outside and wash the dog now!
★ OK, Mom. I’ll do it right away.
★ Not yet, Mom. My favorite TV show is on.
☆ Billy, you’ve been watching TV all day. Go outside and wash the dog now!
★ OK, Mom. I’ll do it right away.
全訳:
母「ビリー、犬にもうお風呂を入れてあげた?」
ビリー「まだだよ、ママ。僕のお気に入りのテレビ番組がやってるんだ。」
母「ビリー、一日中テレビを見てるじゃない。すぐに外に行って犬を洗ってきなさい!」
ビリー「わかったよ、ママ。すぐにやるよ。」
母「ビリー、犬にもうお風呂を入れてあげた?」
ビリー「まだだよ、ママ。僕のお気に入りのテレビ番組がやってるんだ。」
母「ビリー、一日中テレビを見てるじゃない。すぐに外に行って犬を洗ってきなさい!」
ビリー「わかったよ、ママ。すぐにやるよ。」
正解 OK, Mom. I’ll do it right away. ― すぐにやるよ
OK, Mom. I’ll get the dog food now. ― 犬のご飯をあげるよ
OK, Mom. I’ll watch my show, then. ― 番組を見てからにするよ
No. 2
☆ Welcome to ExpressMart. Can I help you?
★ Yes, I’m looking for Battle Masters playing cards. Do you sell them?
☆ Well, we’re sold out now, but we should get more tomorrow.
★ OK. I’ll come back then.
★ Yes, I’m looking for Battle Masters playing cards. Do you sell them?
☆ Well, we’re sold out now, but we should get more tomorrow.
★ OK. I’ll come back then.
全訳:
店員「エクスプレスマートへようこそ。何かお探しですか?」
客「はい、バトルマスターズのカードを探しています。売っていますか?」
店員「今は売り切れですが、明日入荷予定です。」
客「わかりました。じゃあ明日また来ます。」
店員「エクスプレスマートへようこそ。何かお探しですか?」
客「はい、バトルマスターズのカードを探しています。売っていますか?」
店員「今は売り切れですが、明日入荷予定です。」
客「わかりました。じゃあ明日また来ます。」
Hmm. I only play Battle Masters. ― ぼくはバトルマスターズしか遊ばないんだ
正解 OK. I’ll come back then. ― また来ます
No. Two packs would be fine. ― いいえ、2パックで大丈夫です
No. 3
★ Excuse me, ma’am. Is this the way to Shackleford Dance Hall?
☆ No, sir. You’re on the wrong street. You need to use Beverly Lane.
★ How do I get there?
☆ Take the next street on the right.
☆ No, sir. You’re on the wrong street. You need to use Beverly Lane.
★ How do I get there?
☆ Take the next street on the right.
全訳:
男「すみません。シャックルフォード・ダンスホールへ行く道はここですか?」
女「いいえ、道を間違えています。ビバリーレーンを使う必要があります。」
男「どうやって行けばいいですか?」
女「次の角を右に曲がってください。」
男「すみません。シャックルフォード・ダンスホールへ行く道はここですか?」
女「いいえ、道を間違えています。ビバリーレーンを使う必要があります。」
男「どうやって行けばいいですか?」
女「次の角を右に曲がってください。」
正解 Take the next street on the right. ― 次の道を右に曲がって
Your car needs to be repaired. ― あなたの車は修理が必要です
There are two dance halls in town. ― 街にダンスホールは2つあります
No. 4
☆ Hi, Andrew, are you going to the party on Saturday?
★ I wasn’t invited to it. I’m going to a movie instead.
☆ Oh, that sounds fun. What kind of movies do you like?
★ I usually watch scary ones.
★ I wasn’t invited to it. I’m going to a movie instead.
☆ Oh, that sounds fun. What kind of movies do you like?
★ I usually watch scary ones.
全訳:
女「アンドリュー、土曜日のパーティーに行くの?」
アンドリュー「招待されなかったんだ。代わりに映画に行くよ。」
女「それも楽しそうね。どんな映画が好きなの?」
アンドリュー「だいたいホラーを見てるよ。」
女「アンドリュー、土曜日のパーティーに行くの?」
アンドリュー「招待されなかったんだ。代わりに映画に行くよ。」
女「それも楽しそうね。どんな映画が好きなの?」
アンドリュー「だいたいホラーを見てるよ。」
I haven’t seen a movie this month. ― 今月はまだ映画を見てない
I think the party starts at 6 p.m. ― パーティーは6時開始だと思う
正解 I usually watch scary ones. ― だいたい怖いのを見る
No. 5
☆ Hello, this is Dora with XYT Internet Services. Is this Mr. James?
★ Yes, but I already have an Internet service for my computer.
☆ Well, are you interested in hearing about our new high-speed Internet service?
★ Sure. Please tell me more.
★ Yes, but I already have an Internet service for my computer.
☆ Well, are you interested in hearing about our new high-speed Internet service?
★ Sure. Please tell me more.
全訳:
ドラ「こんにちは。XYTインターネットサービスのドラです。ジェームズさんですか?」
ジェームズ「はい、でもすでにインターネットサービスを契約しています。」
ドラ「そうですか。新しい高速インターネットサービスにご興味はありますか?」
ジェームズ「ええ、詳しく教えてください。」
ドラ「こんにちは。XYTインターネットサービスのドラです。ジェームズさんですか?」
ジェームズ「はい、でもすでにインターネットサービスを契約しています。」
ドラ「そうですか。新しい高速インターネットサービスにご興味はありますか?」
ジェームズ「ええ、詳しく教えてください。」
No. I can ask him later. ― いいえ、後で彼に聞けます
正解 Sure. Please tell me more. ― もちろん。詳しく教えてください
Actually, I have too many computers. ― 実はパソコンが多すぎるんです
No. 6
☆ Hi, Carl. How was your trip to North Carolina?
★ It was wonderful! We spent some time on the beach.
☆ Did you see any sea animals?
★ Yes. We saw many kinds of fish.
★ It was wonderful! We spent some time on the beach.
☆ Did you see any sea animals?
★ Yes. We saw many kinds of fish.
全訳:
女「やあカール、ノースカロライナ旅行はどうだった?」
カール「素晴らしかったよ!ビーチで過ごしたんだ。」
女「海の生き物は見た?」
カール「うん、いろんな魚を見たよ。」
女「やあカール、ノースカロライナ旅行はどうだった?」
カール「素晴らしかったよ!ビーチで過ごしたんだ。」
女「海の生き物は見た?」
カール「うん、いろんな魚を見たよ。」
正解 Yes. We saw many kinds of fish. ― うん、いろんな魚を見た
Yes. We brought our dog. ― うん、犬を連れて行った
Yes. The food was very good. ― うん、食べ物がおいしかった
No. 7
★ Hi. I’m looking for something to read. Can you help me?
☆ Yes. What type of book are you interested in reading?
★ I want to read a book about international sports.
☆ I see. We should have some on this shelf.
☆ Yes. What type of book are you interested in reading?
★ I want to read a book about international sports.
☆ I see. We should have some on this shelf.
全訳:
男「こんにちは。本を探しているんですが、手伝ってもらえますか?」
女「はい。どんな本に興味がありますか?」
男「国際スポーツについての本を読みたいんです。」
女「わかりました。この棚にいくつかあるはずです。」
男「こんにちは。本を探しているんですが、手伝ってもらえますか?」
女「はい。どんな本に興味がありますか?」
男「国際スポーツについての本を読みたいんです。」
女「わかりました。この棚にいくつかあるはずです。」
No. This is my first day at this job. ― いいえ、今日が初出勤なんです
Sorry. We only have movies here. ― すみません、ここは映画しかありません
正解 I see. We should have some on this shelf. ― この棚にあるはずです
No. 8
★ Hello.
☆ Hi, Daniel. It’s Mary. Do you want to come over for a barbecue this weekend?
★ Well, my sister will be back from college then. Can she come, too?
☆ Sure. There will be a lot to eat.
☆ Hi, Daniel. It’s Mary. Do you want to come over for a barbecue this weekend?
★ Well, my sister will be back from college then. Can she come, too?
☆ Sure. There will be a lot to eat.
全訳:
ダニエル「もしもし。」
メアリー「やあ、ダニエル。今週末バーベキューに来ない?」
ダニエル「そのとき姉が大学から帰ってくるんだ。一緒に来てもいい?」
メアリー「もちろん。食べ物はたくさんあるわ。」
ダニエル「もしもし。」
メアリー「やあ、ダニエル。今週末バーベキューに来ない?」
ダニエル「そのとき姉が大学から帰ってくるんだ。一緒に来てもいい?」
メアリー「もちろん。食べ物はたくさんあるわ。」
No. I’ve never been to college. ― いいえ、大学に行ったことがない
Well, I don’t really like movies. ― 実は映画はあまり好きじゃない
正解 Sure. There will be a lot to eat. ― もちろん。食べ物たくさんある
No. 9
☆ Joe, what do you want for your birthday?
★ I really want a new bike, Aunt Becky!
☆ Well, I hope you get what you want.
★ Yeah. My old bicycle is too small.
★ I really want a new bike, Aunt Becky!
☆ Well, I hope you get what you want.
★ Yeah. My old bicycle is too small.
全訳:
ベッキーおばさん「ジョー、お誕生日に何が欲しい?」
ジョー「新しい自転車がとても欲しいんだ!」
ベッキーおばさん「そうね、欲しいものが手に入るといいわね。」
ジョー「うん。今の自転車は小さすぎるんだ。」
ベッキーおばさん「ジョー、お誕生日に何が欲しい?」
ジョー「新しい自転車がとても欲しいんだ!」
ベッキーおばさん「そうね、欲しいものが手に入るといいわね。」
ジョー「うん。今の自転車は小さすぎるんだ。」
Yeah. My bicycle has red wheels. ― うん、赤い車輪なんだ
正解 Yeah. My old bicycle is too small. ― うん、古い自転車は小さすぎる
Yeah. I don’t like riding by myself. ― うん、一人で乗るのは嫌いだ
No. 10
☆ Welcome to Beaverton Library.
★ Hello. I’m looking for books about France for a history report I’m writing.
☆ Our history section is on the second floor. I’m sure you’ll find something useful.
★ Thank you. I’ll go there now.
★ Hello. I’m looking for books about France for a history report I’m writing.
☆ Our history section is on the second floor. I’m sure you’ll find something useful.
★ Thank you. I’ll go there now.
全訳:
司書「ビーバートン図書館へようこそ。」
来館者「こんにちは。フランスについての本を探しています。歴史のレポートを書いているんです。」
司書「歴史のコーナーは2階にありますよ。役立つ本が見つかると思います。」
来館者「ありがとうございます。今行ってみます。」
司書「ビーバートン図書館へようこそ。」
来館者「こんにちは。フランスについての本を探しています。歴史のレポートを書いているんです。」
司書「歴史のコーナーは2階にありますよ。役立つ本が見つかると思います。」
来館者「ありがとうございます。今行ってみます。」
Thank you. I’ll come back tomorrow, then. ― ありがとうございます。じゃあ明日来ます
Thank you. I’ll try that library. ― ありがとうございます。その図書館に行ってみます
正解 Thank you. I’ll go there now. ― ありがとうございます。今行きます
大問2 解説(11〜20)
No. 11
☆ I went to a great steak restaurant last night, John.
★ What’s it called? My wife loves steak, so maybe I’ll take her there.
☆ It’s called Eddie’s Steakhouse. It’s really popular—there were a lot of people there. I’ll send you an e-mail with a link to their website.
★ That sounds great. Thanks.
Question: What is one thing the woman says about the restaurant?
★ What’s it called? My wife loves steak, so maybe I’ll take her there.
☆ It’s called Eddie’s Steakhouse. It’s really popular—there were a lot of people there. I’ll send you an e-mail with a link to their website.
★ That sounds great. Thanks.
Question: What is one thing the woman says about the restaurant?
全訳:
☆「昨夜、すごくいいステーキレストランに行ったの、ジョン。」
★「店名は?妻がステーキ好きだから、連れて行こうかな。」
☆「“Eddie’s Steakhouse”っていうの。とても人気で人がたくさんいたわ。ウェブサイトのリンクをメールで送るね。」
★「いいね。ありがとう。」
質問:女性がレストランについて話していることの一つは何か。
☆「昨夜、すごくいいステーキレストランに行ったの、ジョン。」
★「店名は?妻がステーキ好きだから、連れて行こうかな。」
☆「“Eddie’s Steakhouse”っていうの。とても人気で人がたくさんいたわ。ウェブサイトのリンクをメールで送るね。」
★「いいね。ありがとう。」
質問:女性がレストランについて話していることの一つは何か。
No. 12
★ Hey, Jennifer. What are you making? Is that beef stew?
☆ No, Hiroshi, it’s called gumbo. It looks like beef stew, but it tastes different. It’s mostly made of rice, seafood, and sausage. It’s really popular in the state where I’m from, Louisiana. Gumbo was first made there.
★ Wow. Is it spicy?
☆ Sometimes it is. I usually don’t make it spicy, but some people like it that way.
Question: What is the woman doing?
☆ No, Hiroshi, it’s called gumbo. It looks like beef stew, but it tastes different. It’s mostly made of rice, seafood, and sausage. It’s really popular in the state where I’m from, Louisiana. Gumbo was first made there.
★ Wow. Is it spicy?
☆ Sometimes it is. I usually don’t make it spicy, but some people like it that way.
Question: What is the woman doing?
全訳:
★「やあジェニファー、何を作っているの?ビーフシチュー?」
☆「いいえ、ヒロシ、“ガンボ”っていう料理よ。見た目はビーフシチューに似てるけど味は違うの。主にご飯・シーフード・ソーセージでできてるの。私の出身地ルイジアナ州でとても人気で、そこで最初に作られたのよ。」
★「へえ、辛いの?」
☆「時々ね。私は普段辛くしないけど、好きな人もいるわ。」
質問:女性は何をしているか。
★「やあジェニファー、何を作っているの?ビーフシチュー?」
☆「いいえ、ヒロシ、“ガンボ”っていう料理よ。見た目はビーフシチューに似てるけど味は違うの。主にご飯・シーフード・ソーセージでできてるの。私の出身地ルイジアナ州でとても人気で、そこで最初に作られたのよ。」
★「へえ、辛いの?」
☆「時々ね。私は普段辛くしないけど、好きな人もいるわ。」
質問:女性は何をしているか。
No. 13
★ Hello.
☆ Hi. This is Karen Stepford. Is Billy home?
★ Hi, Karen. Billy’s not home from his karate class yet.
☆ Oh. Well, I want to ask Billy a question about a math problem that I’m having trouble with. Could you ask him to call me?
★ Sure. He should be back before dinnertime. I’ll let him know you called.
Question: Why is the girl making the phone call?
☆ Hi. This is Karen Stepford. Is Billy home?
★ Hi, Karen. Billy’s not home from his karate class yet.
☆ Oh. Well, I want to ask Billy a question about a math problem that I’m having trouble with. Could you ask him to call me?
★ Sure. He should be back before dinnertime. I’ll let him know you called.
Question: Why is the girl making the phone call?
全訳:
★「もしもし。」
☆「こんにちは。カレン・ステップフォードです。ビリーはいますか?」
★「やあカレン。ビリーはまだ空手のクラスから帰っていないんだ。」
☆「そうなの。実は数学の問題で困っていて、ビリーに質問したいの。電話をくれるよう伝えてくれる?」
★「もちろん。夕食前には帰るはずだから、伝えておくよ。」
質問:女の子が電話をしている理由は何か。
★「もしもし。」
☆「こんにちは。カレン・ステップフォードです。ビリーはいますか?」
★「やあカレン。ビリーはまだ空手のクラスから帰っていないんだ。」
☆「そうなの。実は数学の問題で困っていて、ビリーに質問したいの。電話をくれるよう伝えてくれる?」
★「もちろん。夕食前には帰るはずだから、伝えておくよ。」
質問:女の子が電話をしている理由は何か。
No. 14
☆ Good afternoon. I’d like to sell my old computer. How much would you give me for it?
★ Let me see. Hmm. To be honest, ma’am, I can’t give you very much.
☆ Why not? It’s in good shape—I haven’t used it much.
★ It looks good, but it’s just too old. It won’t run any of the software that’s for sale now.
Question: What is one reason the man won’t pay much money for the computer?
★ Let me see. Hmm. To be honest, ma’am, I can’t give you very much.
☆ Why not? It’s in good shape—I haven’t used it much.
★ It looks good, but it’s just too old. It won’t run any of the software that’s for sale now.
Question: What is one reason the man won’t pay much money for the computer?
全訳:
☆「こんにちは。古いパソコンを売りたいのですが、いくらになりますか?」
★「見せてください。うーん、正直あまり値は付けられませんね。」
☆「なぜ?状態はいいのに、あまり使ってないのよ。」
★「見た目はいいですが、古すぎます。今売っているソフトが動かないんです。」
質問:男性がそのパソコンにあまりお金を払わない理由の一つは何か。
☆「こんにちは。古いパソコンを売りたいのですが、いくらになりますか?」
★「見せてください。うーん、正直あまり値は付けられませんね。」
☆「なぜ?状態はいいのに、あまり使ってないのよ。」
★「見た目はいいですが、古すぎます。今売っているソフトが動かないんです。」
質問:男性がそのパソコンにあまりお金を払わない理由の一つは何か。
No. 15
☆ Hello. I am looking for someone who can help me.
★ I’m Fred Davis. I own this jewelry store. How can I help you?
☆ I see you also fix jewelry. I have a watch that is broken.
★ Yes, we can fix rings, earrings, necklaces, and most watches. I can probably fix that for you. May I see it?
Question: Why did the woman go to the jewelry store?
★ I’m Fred Davis. I own this jewelry store. How can I help you?
☆ I see you also fix jewelry. I have a watch that is broken.
★ Yes, we can fix rings, earrings, necklaces, and most watches. I can probably fix that for you. May I see it?
Question: Why did the woman go to the jewelry store?
全訳:
☆「こんにちは。どなたか助けていただけますか?」
★「私はフレッド・デイビス。この宝石店のオーナーです。どうされました?」
☆「宝石の修理もしていると見ました。壊れた時計があるんです。」
★「はい、指輪・イヤリング・ネックレス・ほとんどの時計を修理できますよ。おそらく直せると思います。見せてもらえますか?」
質問:女性が宝石店に行った理由は何か。
☆「こんにちは。どなたか助けていただけますか?」
★「私はフレッド・デイビス。この宝石店のオーナーです。どうされました?」
☆「宝石の修理もしていると見ました。壊れた時計があるんです。」
★「はい、指輪・イヤリング・ネックレス・ほとんどの時計を修理できますよ。おそらく直せると思います。見せてもらえますか?」
質問:女性が宝石店に行った理由は何か。
No. 16
★ Mom, do we have any dinner plans tomorrow night?
☆ I am going to make pasta, Dean. Why?
★ Could I invite Cory to eat with us?
☆ Sure. I can make enough for everyone. We can all watch a movie after we eat, too.
Question: What does the boy want to do?
☆ I am going to make pasta, Dean. Why?
★ Could I invite Cory to eat with us?
☆ Sure. I can make enough for everyone. We can all watch a movie after we eat, too.
Question: What does the boy want to do?
全訳:
★「ママ、明日の夜の夕食の予定はある?」
☆「パスタを作るつもりよ、ディーン。どうして?」
★「コリーを招待して一緒に食べてもいい?」
☆「もちろん。みんなの分を作れるわ。食べた後に映画も一緒に見ましょう。」
質問:少年は何をしたいのか。
★「ママ、明日の夜の夕食の予定はある?」
☆「パスタを作るつもりよ、ディーン。どうして?」
★「コリーを招待して一緒に食べてもいい?」
☆「もちろん。みんなの分を作れるわ。食べた後に映画も一緒に見ましょう。」
質問:少年は何をしたいのか。
No. 17
☆ Hello. Do you make any coffee drinks without milk here?
★ Yes, they are listed on this board with our special drinks.
☆ Thanks. Wow, these all look so good! Which one is your favorite?
★ I like them all, but the Italian Roast is my favorite.
Question: What does the woman ask the man?
★ Yes, they are listed on this board with our special drinks.
☆ Thanks. Wow, these all look so good! Which one is your favorite?
★ I like them all, but the Italian Roast is my favorite.
Question: What does the woman ask the man?
全訳:
☆「こんにちは。ここでは牛乳を使わないコーヒードリンクはありますか?」
★「はい、特別ドリンクと一緒にこの掲示板に載っています。」
☆「ありがとう。わあ、全部おいしそう!どれが一番好きですか?」
★「どれも好きですが、イタリアンローストが一番です。」
質問:女性は男性に何を尋ねているか。
☆「こんにちは。ここでは牛乳を使わないコーヒードリンクはありますか?」
★「はい、特別ドリンクと一緒にこの掲示板に載っています。」
☆「ありがとう。わあ、全部おいしそう!どれが一番好きですか?」
★「どれも好きですが、イタリアンローストが一番です。」
質問:女性は男性に何を尋ねているか。
No. 18
★ How did you do on the science test this morning, Gloria?
☆ Not so well. I’m worried that I did very poorly, actually.
★ Really? But you always do well in science. Didn’t you study for it?
☆ I did, but I couldn’t sleep last night. I had trouble concentrating on some of the problems.
Question: What is one thing we learn about the girl?
☆ Not so well. I’m worried that I did very poorly, actually.
★ Really? But you always do well in science. Didn’t you study for it?
☆ I did, but I couldn’t sleep last night. I had trouble concentrating on some of the problems.
Question: What is one thing we learn about the girl?
全訳:
★「今朝の理科のテストどうだった、グロリア?」
☆「あまり良くなかったわ。実はすごく悪かったんじゃないかと心配してるの。」
★「本当?でも君はいつも理科得意じゃない。勉強しなかったの?」
☆「勉強はしたけど、昨晩眠れなかったの。いくつかの問題に集中できなかったのよ。」
質問:女の子についてわかることの一つは何か。
★「今朝の理科のテストどうだった、グロリア?」
☆「あまり良くなかったわ。実はすごく悪かったんじゃないかと心配してるの。」
★「本当?でも君はいつも理科得意じゃない。勉強しなかったの?」
☆「勉強はしたけど、昨晩眠れなかったの。いくつかの問題に集中できなかったのよ。」
質問:女の子についてわかることの一つは何か。
No. 19
★ Hello. I’d like to order two large pizzas and some spicy chicken wings for delivery, please.
☆ Sorry, but you must have made a mistake. This is a private phone number, not a restaurant.
★ Do you mean this isn’t Willy’s Pizza?
☆ No, it’s not. Goodbye.
Question: What do we learn about the man?
☆ Sorry, but you must have made a mistake. This is a private phone number, not a restaurant.
★ Do you mean this isn’t Willy’s Pizza?
☆ No, it’s not. Goodbye.
Question: What do we learn about the man?
全訳:
★「もしもし。ピザの大きいのを2枚とスパイシーチキンウィングを配達でお願いします。」
☆「すみませんが、間違い電話ですよ。ここはレストランではなく個人の電話番号です。」
★「ここ、ウィリーズピザじゃないんですか?」
☆「違います。失礼します。」
質問:男性についてわかることは何か。
★「もしもし。ピザの大きいのを2枚とスパイシーチキンウィングを配達でお願いします。」
☆「すみませんが、間違い電話ですよ。ここはレストランではなく個人の電話番号です。」
★「ここ、ウィリーズピザじゃないんですか?」
☆「違います。失礼します。」
質問:男性についてわかることは何か。
No. 20
★ Mom, where’s my blue shirt with the green stripes?
☆ I don’t know, Ben. I haven’t seen it.
★ I saw it in my closet yesterday morning, but now it’s not there.
☆ Well, maybe your brother borrowed it to wear to the party he went to.
Question: What is Ben’s problem?
☆ I don’t know, Ben. I haven’t seen it.
★ I saw it in my closet yesterday morning, but now it’s not there.
☆ Well, maybe your brother borrowed it to wear to the party he went to.
Question: What is Ben’s problem?
全訳:
★「ママ、緑のストライプの入った青いシャツどこ?」
☆「わからないわ、ベン。見てないの。」
★「昨日の朝クローゼットで見たのに、今はないんだ。」
☆「たぶん兄さんがパーティーに着ていくために借りたんじゃない?」
質問:ベンの問題は何か。
★「ママ、緑のストライプの入った青いシャツどこ?」
☆「わからないわ、ベン。見てないの。」
★「昨日の朝クローゼットで見たのに、今はないんだ。」
☆「たぶん兄さんがパーティーに着ていくために借りたんじゃない?」
質問:ベンの問題は何か。
大問3 解説(21~30)
No. 21
★ Michiko is in her second year of high school. Her favorite subjects are biology and math. Michiko wants to become a doctor one day. She plans to study very hard and wants to go to medical school in the future.
Question: What does Michiko want to be in the future?
Question: What does Michiko want to be in the future?
全訳:
★「ミチコは高校2年生です。得意科目は生物と数学です。彼女は将来医者になりたいと思っています。一生懸命勉強して将来は医学部に進みたいと考えています。」
質問:ミチコが将来なりたい職業は何か。
★「ミチコは高校2年生です。得意科目は生物と数学です。彼女は将来医者になりたいと思っています。一生懸命勉強して将来は医学部に進みたいと考えています。」
質問:ミチコが将来なりたい職業は何か。
No. 22
☆ Bob’s cousin Paula is 12 years old. Last year, Paula wanted to be a ballet dancer. She was taking classes and practicing every day. But today, Bob was surprised to hear that Paula had quit the ballet lessons. Now, she wants to be a soccer player instead.
Question: Why was Bob surprised?
Question: Why was Bob surprised?
全訳:
☆「ボブのいとこのポーラは12歳です。去年、彼女はバレエダンサーになりたがっていて、毎日レッスンを受けて練習していました。しかし今日、ボブはポーラがバレエをやめたと聞いて驚きました。今は代わりにサッカー選手になりたいと思っています。」
質問:ボブが驚いた理由は何か。
☆「ボブのいとこのポーラは12歳です。去年、彼女はバレエダンサーになりたがっていて、毎日レッスンを受けて練習していました。しかし今日、ボブはポーラがバレエをやめたと聞いて驚きました。今は代わりにサッカー選手になりたいと思っています。」
質問:ボブが驚いた理由は何か。
No. 23
★ Jonathan goes swimming three times each week. He wanted to take part in a swimming race, so he asked his friend Bob to help him. Bob came to the pool and used a stopwatch to measure how quickly Jonathan could swim. With Bob’s help, Jonathan got faster and faster. In the race, Jonathan finished second.
Question: What did Bob do for Jonathan?
Question: What did Bob do for Jonathan?
全訳:
★「ジョナサンは週に3回水泳に行きます。水泳大会に出たいと思い、友達のボブに手伝ってもらいました。ボブはプールに来てストップウォッチでジョナサンのタイムを測りました。ボブの助けでジョナサンはどんどん速くなり、大会で2位になりました。」
質問:ボブはジョナサンのために何をしたか。
★「ジョナサンは週に3回水泳に行きます。水泳大会に出たいと思い、友達のボブに手伝ってもらいました。ボブはプールに来てストップウォッチでジョナサンのタイムを測りました。ボブの助けでジョナサンはどんどん速くなり、大会で2位になりました。」
質問:ボブはジョナサンのために何をしたか。
No. 24
☆ Postage stamps are usually put on letters before they are sent. Sometimes, there are printing mistakes on postage stamps, so they become very valuable. For example, in 1918, some postage stamps were printed in the United States. Their pictures were printed upside down by mistake, and later in 2016, one of these stamps was sold for more than a million dollars.
Question: Why were the U.S. postage stamps from 1918 special?
Question: Why were the U.S. postage stamps from 1918 special?
全訳:
☆「切手は通常、手紙を送る前に貼ります。時々印刷ミスがあり、その結果とても価値が高くなることがあります。例えば1918年にアメリカで印刷された切手は、絵柄が逆さまに印刷されてしまいました。そして2016年にその一枚が100万ドル以上で売られました。」
質問:1918年のアメリカの切手が特別だった理由は何か。
☆「切手は通常、手紙を送る前に貼ります。時々印刷ミスがあり、その結果とても価値が高くなることがあります。例えば1918年にアメリカで印刷された切手は、絵柄が逆さまに印刷されてしまいました。そして2016年にその一枚が100万ドル以上で売られました。」
質問:1918年のアメリカの切手が特別だった理由は何か。
No. 25
★ Zack’s birthday party is on Sunday. He wanted to have his party at the city zoo, but it was not possible to have parties there. Instead, his party will be held at a place where people can go bowling. Zack wanted to invite all his classmates to his party, but his parents said he could only ask six friends to come.
Question: What is one thing we learn about Zack’s birthday party?
Question: What is one thing we learn about Zack’s birthday party?
全訳:
★「ザックの誕生日パーティーは日曜日です。市の動物園で開きたかったのですが、そこでパーティーをすることはできませんでした。代わりにボウリング場で行われます。ザックはクラス全員を招待したかったのですが、両親から6人だけ招待できると言われました。」
質問:ザックの誕生日パーティーについてわかることの一つは何か。
★「ザックの誕生日パーティーは日曜日です。市の動物園で開きたかったのですが、そこでパーティーをすることはできませんでした。代わりにボウリング場で行われます。ザックはクラス全員を招待したかったのですが、両親から6人だけ招待できると言われました。」
質問:ザックの誕生日パーティーについてわかることの一つは何か。
No. 26
☆ Sharon has an important history test next week. She planned to study in the library today, but she got a call from her friend Nick. Nick had fallen off his bike and hurt himself. He asked Sharon if she could take him to see the doctor. Sharon said yes. She is more worried about her friend than about her test.
Question: What did Sharon do for her friend Nick?
Question: What did Sharon do for her friend Nick?
全訳:
☆「シャロンには来週大事な歴史のテストがあります。今日は図書館で勉強する予定でしたが、友達のニックから電話がありました。彼は自転車から落ちてけがをしたので、病院に連れて行ってほしいと言いました。シャロンは承諾しました。彼女はテストより友達を心配しています。」
質問:シャロンは友達ニックのために何をしたか。
☆「シャロンには来週大事な歴史のテストがあります。今日は図書館で勉強する予定でしたが、友達のニックから電話がありました。彼は自転車から落ちてけがをしたので、病院に連れて行ってほしいと言いました。シャロンは承諾しました。彼女はテストより友達を心配しています。」
質問:シャロンは友達ニックのために何をしたか。
No. 27
★ This is a message for the Grade 10 students who will be taking today’s Japanese exam. I hope you have remembered to bring your examinee forms. The exam will take place in Classrooms 204 and 205. Please check the list of names on the blackboard by the main entrance to find where you should take your exam.
Question: How can students find out where to take their Japanese exam?
Question: How can students find out where to take their Japanese exam?
全訳:
★「これは本日日本語の試験を受ける10年生への連絡です。受験票を持ってきたことを願っています。試験は204教室と205教室で行われます。正面入口の黒板に貼られた名簿を確認して、自分の試験会場を確認してください。」
質問:生徒はどのようにして日本語の試験会場を確認できるか。
★「これは本日日本語の試験を受ける10年生への連絡です。受験票を持ってきたことを願っています。試験は204教室と205教室で行われます。正面入口の黒板に貼られた名簿を確認して、自分の試験会場を確認してください。」
質問:生徒はどのようにして日本語の試験会場を確認できるか。
No. 28
☆ Larry grows vegetables and eats them himself. He really likes growing tomatoes, carrots, potatoes, and onions. However, he does not grow peppers because he does not like spicy food. Larry usually enjoys gardening very much, but last year, a rabbit got into his garden and ate all of his carrots. That made Larry very upset.
Question: Why did Larry get upset?
Question: Why did Larry get upset?
全訳:
☆「ラリーは野菜を育てて自分で食べています。トマト、ニンジン、ジャガイモ、タマネギを育てるのが好きです。ただし辛い食べ物が嫌いなのでピーマンは育てません。普段はガーデニングをとても楽しんでいますが、去年はウサギが庭に入り込み、全部のニンジンを食べてしまいました。それでラリーはとても怒りました。」
質問:ラリーが怒った理由は何か。
☆「ラリーは野菜を育てて自分で食べています。トマト、ニンジン、ジャガイモ、タマネギを育てるのが好きです。ただし辛い食べ物が嫌いなのでピーマンは育てません。普段はガーデニングをとても楽しんでいますが、去年はウサギが庭に入り込み、全部のニンジンを食べてしまいました。それでラリーはとても怒りました。」
質問:ラリーが怒った理由は何か。
No. 29
★ In Italy, there is a shopping center called Vulcano Buono. It was built in 2007 and was created in the shape of a mountain. It has a big hole at the top. In the middle, it also has an outdoor theater where concerts and markets are held.
Question: What is one thing we learn about the shopping center in Italy?
Question: What is one thing we learn about the shopping center in Italy?
全訳:
★「イタリアに“Vulcano Buono”というショッピングセンターがあります。2007年に建てられ、山の形をしています。上部には大きな穴があり、中央にはコンサートやマーケットが開かれる屋外劇場があります。」
質問:イタリアのショッピングセンターについてわかることの一つは何か。
★「イタリアに“Vulcano Buono”というショッピングセンターがあります。2007年に建てられ、山の形をしています。上部には大きな穴があり、中央にはコンサートやマーケットが開かれる屋外劇場があります。」
質問:イタリアのショッピングセンターについてわかることの一つは何か。
No. 30
☆ Patty rides her bike to college even when the weather is bad. She would like to take the bus when it’s cold or rainy, but she needs to save money. Today, Patty was able to get a part-time job. She is very happy because she will have enough money to take the bus whenever she wants to.
Question: Why is Patty happy now?
Question: Why is Patty happy now?
全訳:
☆「パティは天気が悪くても自転車で大学に通っています。寒い時や雨の日はバスに乗りたいのですが、お金を節約する必要がありました。今日、パティはアルバイトを得ることができました。これで好きなときにバスに乗れるお金ができ、とても嬉しいのです。」
質問:パティが今うれしい理由は何か。
☆「パティは天気が悪くても自転車で大学に通っています。寒い時や雨の日はバスに乗りたいのですが、お金を節約する必要がありました。今日、パティはアルバイトを得ることができました。これで好きなときにバスに乗れるお金ができ、とても嬉しいのです。」
質問:パティが今うれしい理由は何か。
目次
